加入《速激》系列以范·迪塞尔为首“family“的好莱坞明星越来越多,而这个系列最神奇的一点莫过于——无论新加盟的角色在之前是多么十恶不赦的大反派,最多演个一两集下来,就会经历“洗白”,变坏为好(甚至有些角色压根不洗白,主打就是一个直接变身)。而最有意思的是,这些角色一定会是以往出现角色的亲戚,例外有,但是不多。
在做了大量案头工作和前往陈望道家乡采风后,刘烨给自己定下三个表演关键词:坚信、无畏和从容。“他坚信共产主义可以救中国,所以花了很多时间去翻译《共产党宣言》。面对国民党的迫害,他不怕威胁,这是他的无畏。作为一个大学者、大翻译家、教育家,他手里有知识的武器,所以内心是从容的。”
对于主角不再是TV版的樱木花道、流川枫,而是宫城良田,原画作者井上雄彦解释称:“只是照搬原作来制作同样的东西,对我没什么吸引力。如果要再描绘一次《灌篮高手》的故事,我还是想换个新的视角来做。”
网飞最新推出的日剧《核灾日月》就讲述了这场“人祸”。
第四位,董晴。
从影视生产流程上看,使用他人配音而非演员原声,不只是制作方的一种惯常选择、路径依赖,还是综合考量之后做出的性价比之选。在同期录音方面,古装剧拍摄地点单一,多集中于几个大型影视城,多个剧组扎堆是常事。而现代剧多选取人群密集的都市、乡村场景,这些地方也存在环境嘈杂、现场难以控制的问题,给现场收音带来困难。在参演演员方面,有些演员从歌手、舞者等跨界而来,并非科班出身,台词功底薄弱,甚至存在吐字不清等问题。还有一些演员虽然经过专业训练,台词功底不错,嗓音特质却与角色不符。从制作经费方面考虑,用演员原声配音的费用较高,而专业水准更高的配音演员片酬相对合理,且整体耗时更短。于是,在综合考量各种因素之下,很多影视剧作品放弃使用演员原声,选择由专业配音演员配音。